葉祠路
最近,“輔導(dǎo)不了孩子語文了”的話題在一些平臺引起熱議。據(jù)新華網(wǎng)報道,一些視頻發(fā)布者稱,語文教材的部分內(nèi)容出現(xiàn)了所謂的“顛覆性修改”。在相關(guān)視頻中,有人介紹“后羿射日”應(yīng)為“大羿射日”;“掩耳盜鈴”應(yīng)為“盜鐘”;“司馬光砸缸”應(yīng)為“砸甕”;岳飛背上刺的字應(yīng)為“盡忠報國”而非“精忠報國”。不少人直呼:“這還怎么輔導(dǎo)娃?”
這場關(guān)于教材用詞的討論,折射出公眾對文化本真性的珍視,但若深入考察教材編撰的學(xué)理邏輯,便會發(fā)現(xiàn)這種焦慮大可不必?,F(xiàn)行語文教材中,“司馬光砸缸”的經(jīng)典表述依然作為正文呈現(xiàn),而“砸甕”的說法僅以注釋形式補充說明。這種編排方式展現(xiàn)了教材編寫者的專業(yè)考量——在尊重語言約定俗成的基礎(chǔ)上,以注釋形式保留歷史考據(jù)的嚴(yán)謹(jǐn)性,實現(xiàn)了文化傳承中守正與創(chuàng)新的辯證統(tǒng)一。
從器物考證角度看,宋代儲水容器確有形制區(qū)分:“甕”小口大腹適宜密封儲藏,“缸”大口斜腹方便日常取用。根據(jù)“足跌沒水中”的細(xì)節(jié)描寫,孩童墜入的應(yīng)是口小難攀的甕。但語言發(fā)展研究表明,自宋元以降,“缸”在民間口語中已演變?yōu)閮λ萜鞯耐ǚQ。這種詞義泛化現(xiàn)象在漢語發(fā)展中屢見不鮮。教材保留“砸缸”表述實則延續(xù)了八百年來深入民心的語言習(xí)慣,而注釋補充則保存了歷史原貌,為學(xué)習(xí)者提供了觀察語言流變的生動案例。
近年來,教材術(shù)語調(diào)整有其內(nèi)在邏輯。隨著學(xué)術(shù)研究推進(jìn),“后羿射日”依據(jù)更早文獻(xiàn)恢復(fù)為“大羿射日”;甲骨文釋讀突破促使“司母戊鼎”依銘文正名為“后母戊鼎”。但同樣出自《呂氏春秋》的“掩耳盜鐘”,始終未能取代“盜鈴”的通行地位。這種差異處理揭示了語言修正的尺度:當(dāng)學(xué)術(shù)正名能帶來顯著文化價值,或語義澄清具有重大歷史意義時,修改才顯必要;反之,若改變既定表述可能引發(fā)認(rèn)知混亂而知識增量有限,維持現(xiàn)狀反而更符合文化傳播規(guī)律。
從文明演進(jìn)維度審視,經(jīng)典文本在流傳過程中的變異恰是文化生命力的體現(xiàn)。明清小說將《三國志》中“刮骨療毒”的醫(yī)者具化為華佗,雖與史實不符,卻成就了關(guān)羽意志力的經(jīng)典敘事。這些歷史誤差之所以被接納,正因其創(chuàng)造的文化價值超越了事實準(zhǔn)確性。同理,“司馬光砸缸”經(jīng)過千年流傳,其核心價值已從器物考證升華為對機智勇敢的民族集體記憶,這種精神傳承的意義遠(yuǎn)超容器名稱的考辨。
當(dāng)代教育對此類問題已形成更具彈性的解決方案。部分學(xué)校采用“雙軌教學(xué)法”:課堂采用通行表述保證教學(xué)效率,課外通過原始文獻(xiàn)培養(yǎng)考據(jù)意識。這種策略既維護(hù)文化傳承的穩(wěn)定性,又為語言演進(jìn)保留空間。每一次的公共討論都是國民文化素養(yǎng)的淬煉過程。
當(dāng)我們超越“缸甕之辯”的表層爭議,實則是連通學(xué)術(shù)考據(jù)與大眾認(rèn)知的文化紐帶。語言作為活態(tài)遺產(chǎn),既需學(xué)者解析其歷史脈絡(luò),也賴民眾日常使用延續(xù)其生命力。語文教材因此肩負(fù)著特殊使命——作為文明基因的自適應(yīng)傳遞系統(tǒng),通過精心設(shè)計的表述方式,使傳統(tǒng)文化既保持本真,又能自然融入現(xiàn)代生活,最終實現(xiàn)古老智慧在當(dāng)代語境中的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化。
編輯:林楠特